给珠宝公司起名称 给中国人取英文名变成了一笔巨大的暴利生意
根据用户的信息,该网站的算法从数据库中挑选出三个名字,每个名字都有相关的详细信息,例如名字的含义以及谁有相同的名字。
如果用户对该名称不满意,则必须重新查找用户注册的相关信息,然后再寻找三个备选方案。 如果实在不行, 还得跟用户详细商量后,量身定做。 “卖东西,总会有顾客不满意。”
当然,偶尔也会遇到特别难缠的客户。 杰瑟普说,在这种情况下,他只能道歉:“很抱歉,我们无法满足您的需求。我们会给您退款。再见。”
到目前为止,杰瑟普只有一名助手,帮她做一些回复售后邮件等工作。 整个业务最大的成本投入就是请了一个外包团队,按照她的设想设计网页,改进命名算法。
对他的客户做了一些统计给珠宝公司起名称,最大的客户群是准妈妈和0-6岁孩子的妈妈,占比87%。
目前的客户主要是移民国外的中国父母。 声称来自中国大陆的新合作伙伴将全面向中国用户推广她的网站,甚至还计划邀请名人在微博上进行推广。 她预计,到2019年第四季度,业务将迎来几何级增长。
拒绝透露收入细节。 但早在2016年,当时还是高中生的杰瑟普在接受英国广播公司“BBC”采访时就表示,自己已经从这个英文名网站赚了4.8万多英镑。
当时点单用户刚刚超过20万,不敢把自己的照片放在网站的自我介绍栏——让用户知道这是小孩做的,他们可能不会接受这个网站是认真的——所以她在网上买了一张中年女士的照片,照片上是一张稳重慈祥的脸,然后发了出去。
时间来到2019年的夏天,自我介绍栏的照片终于换成了自己的。 虽然还是稚气未脱,但至少有成年女性的模样。 网站首页显示,“我们命名的婴儿”数量已超过74万。
Bo 创办英文网站时还是一名高中生
杰瑟普并不是唯一一家为中国人起英文名字的公司。 长期在国外生活工作的中国女孩在淘宝上出售自制饰品,同时也接受定制英文名字的订单。
在网店的介绍中,她表示自己“从高中起就在英国留学,在伦敦艺术学院学习珠宝设计,对发音和设计以及艺术创意都很敏感”。 一个有你个人特点的英文名字”。
定制英文名字的整个过程大致是这样的:客户提供姓名、星座、性别、想要的款式、自己的照片等,根据中文名字纯手工核对数据,改编设计,最后得出6-9个英文名字,其中有1-2个“中文名字音译转过来的英文名字,独一无二”,3-5个“网上难得一见的类似用户名音译的英文名字”作为推荐,以及 1-3 个简单的昵称,以方便称呼朋友和家人。
最初的价格是68元,但做多了,发现从编辑名字到售后回复,花了很多时间,因为她要应对对名字不满意或不解的顾客。 一个名字从接到订单,开始设计,最终客户认可,到完成售后服务需要5-30天的时间。
所以价格改为168元。 自定义英文名称是这家自制珠宝网上商店的畅销商品之一。
置顶评论者激动地说,店主从事时尚行业,经常到世界各地看展览和时装周。 网上快速复制粘贴的街道的英文名就好多了,钱花得值。
很多中国人的英文名字都是老师在英语课或培训班随意起的/图虫创意
与的自动生成和定制相比,“- ”英文命名网站更加专业和系统。
命名服务由包括 在内的多人团队提供。 网站上的介绍特别写明“所有专家都是外国人”。
说,“他们中的大多数是在命名法或语言学领域长期深入研究并获得相关学位的专家。”
杰尼根还有一个故事是关于“你为什么想到给中国人起英文名字”。 她2013年来到上海工作,是当时公司唯一的外籍员工。
来到公司的第一天,她就听到了很多陌生的英文名字。 她在和家人朋友聊天的时候提到了这件事,听到那些陌生的英文名字,大家都欣喜若狂。
杰尼根说她对这种戏弄感到不舒服,因为她是在新环境中长大的,对被戏弄非常敏感。 她决定帮助她的同事想出一个不会被嘲笑的名字,一年后她创建的一个命名服务网站上线了。
中国演员刘玉玲的英文名字是 Lucy/" Woman"
与早期赚了一笔小钱的 不同, 的网站在运营四年多后刚刚达到收支平衡。
一开始, 和她的团队经常花很多时间向客户解释他们不是骗子,而在业务起飞后,他们需要花更多时间对客户进行英文命名法教育。
“有人上前说,我要一个以Z开头,以A结尾的英文名,你可以选一个。这时候,你要跟他解释一下,英文名有一套独特的命名规则,所以你不能那样做。”
因为是专家人工命名而非系统生成公司起名,所以的英文名网站收费比的要高。 目前一共有三种价格:5名98元起; 10个名字188元起; 20个名字348元起。
这个价格让很多人犹豫不决,于是在网站的“FAQ”中出现了:“为什么取英文名这么贵?”
该网站回复:“我们的起名报告和咨询定价直接反映了起名专家的时间、专业技能和经验。也许现在还不够明显,但选择了一个英文名字后,这个名字将伴随你或你孩子的一生。这会是人们每天叫你的代号,也会是你用来介绍自己的名字,会被用在各种社交平台上。”
此外,还有一些讽刺的问题,比如:“我不会说英语,外国专家能帮我起个英文名吗?”
该网站的回答让人感到亲切:“不会说英语也别担心! 我们有专业的客服人员为您翻译。 在微信群里,你只需要输入中文,我们的客服人员也会由外国专家为你翻译英文。 过来。”
但杰尼根不鼓励这种做法。 “如果你坚持要一个英文名字,你应该花一些时间学习它背后的命名文化,最好和我们这样的专业人士谈谈。”
外国人最熟悉的两个华裔英文名字:Chan和Bruce Lee/《 》
给中国人取英文名越来越流行,但也带来了争议。
曾在包括中国在内的多个非英语国家教过英语的美国教师“-Lutz- -Lutz”一直强烈反对非英语国家人的英文名。
-Lutz说,在她任教的中东、东欧、拉美等地区,学生很少使用英文名字,偶尔会有一两个纯粹是为了好玩; 几乎所有的中国学生都有。
她认为存在两个问题:一是这个世界上没有具体的英文名字概念。 例如,在英语国家有数以百万计的人叫卡洛斯。 不能说不是英文名,而是这个名字来源于西班牙文。 一个中国人用这个名字是很突兀的。
“很多中国学生听懂的英文名字,往往是盎格鲁-撒克逊族群白人的名字。” 他特意取了一个很“白”的英文名,“其实他屈服于一种种族霸权”。
对于英文名字便于交流的说法,弗格森·卢茨不以为然。 “即使我口音很重,我还是尽量直呼学生的真名,这是一种尊重。” 并且单纯为了自己方便,请对方提供一个通俗易懂的称呼,“就是为了营造一种文化优越感”。 .
《绝望的主妇》中夫妻雇佣的中国女佣
当然,对于起英文名这件事,大多数人的看法不会上升到弗格森-卢茨的水平。
促进交流有时真的很重要,尤其是当中国和外国之间有太多交流的时候——比如在你自己的家里。
资深媒体人黄晓与新西兰人结婚多年,共同生活在国外。 他还是不能接受对方把自己的名字念成“黄明”。 “起个英文名字对我们双方都方便。”
杰尼根还透露,经常有顾客向他投诉,说他不想再整天整日纠正外国人中文名字的读音了。 但她也表示,对于为了交流方便而随便起英文名的做法,她也很抗拒,“英文名应该让交流双方都觉得舒服。”
至于职场,人们似乎毫无顾忌英文名字背后是否有文化霸权。
1997年以来,一位长期跟踪研究中国白领的前加州大学洛杉矶分校学者“-劳里·达西”发现,随着中外商界交流的增多,很多中国员工表示,他们可以不记外国同事叫的中文名字。 日常文书工作有个英文名字也比较方便。
杨迪的英文名字曾经是“Happy”/“ Grows”
此外,英文名字似乎也给中国职场带来了一种新的风气,那就是创造一种相对平等的交流方式。
中国人称呼方式的背后八字起名,有很多人情世故——比如直接称全名是不礼貌的,名字好像不太熟悉,忌讳称呼高层领导的名字等。一层文化障碍,“使人们摆脱等级文化的顾忌”。
马化腾、李彦宏等新兴互联网公司的老板们,在公司内部邮件中经常用英文名字来称呼自己——你猜对了,马化腾的英文名字是Pony。
后来,外国公司在中国通用的英文名称就成了习惯规则。 如果有的员工入职外企时没有英文名,甚至要临时选一个。
甚至在一些本土的中国公司,即使员工都是中国人,也可能会用英文名字互相称呼。 他们知道在同一个办公室里坐在他们旁边的人的真实姓名并不少见。
于是就传来了那个著名的笑话:除夕夜,北京、上海、广州的玛丽和戴维相继回乡,变成了翠花、大妮和二狗子……
初入职场的杜拉拉想给自己取英文名“拉拉”/“杜拉拉的升职”
不过,随着近年来国际上种族主义情绪的抬头,弗格森-卢茨所提到的观点开始显示出现实意义。
2009年,得克萨斯州众议员“贝蒂·布朗——贝蒂·布朗”发表争议言论,称亚裔美国人应该改名,因为他们的原名太难发音了。
这或许只是美国国会议员大嘴巴的计谋,但2017年美国哥伦比亚大学发生的一起糟糕事件,让很多人对中国人的英文名字有了更多的思考。
2017年春节期间,哥伦比亚大学多名中国留学生发现宿舍门牌上自己的名字被故意撕掉——因为这些名字是拼音给珠宝公司起名称,而名牌上写着英文名字的中国留学生是“幸存下来”。
中国学生针锋相对。 那些因为写英文名字而没有被骚扰的人,特地贴上了拼音铭牌,并在社交网站上公开喊话:我的拼音铭牌贴出来了,欢迎撕掉。
好像用英文名字省去的一些麻烦并没有省去。 哥伦比亚大学的几名中国学生随后录制了广为流传的视频“说出我的名字”,视频中他们仔细阅读自己的真实姓名并仔细解释其含义。
“我叫海歌,海之歌之意……”
“说我的名字”